Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Attendons les étoiles
Attendons les étoiles
Publicité
Archives
29 janvier 2007

des mots l'un après l'autre

Je veux des mots juste pour le plaisir d'écrire, des mots qui me viendraient en tête, des mots qui d'eux-mêmes se glisseraient sous mes doigts et sur le clavier...

La musique et les ploploplop me perturbent. Je suis seule face au clavier avec le monde dans mes onglets mozilla et mon msn. Je voudrais de jolis mots, de jolies idées. mais n'est pas virtuose des mots qui veut ni à n'importe quelle heure. "Mots, je vous ordonne", non, "mots, je vous en prie".

Coeurêvétoiles. Union de 3 jolis mots, 3 jolies idées. Mon coeur est dans mes rêves, mes rêves dans les étoiles, ou les étoiles dans mon coeur, ou mon coeur dans mes rêves...

A propos d'étoiles... Saviez-vous qu'astronaute et cosmonaute n'ont pas exactement le même sens ? Ma mère nous a appris ça ce midi, puis j'ai vérifié et effectivement : l'astronaute est américain à la base, et le cosmonaute russe. Il est vrai qu'à l'époque de la nécessaire création de ces mots puisqu'ils étaient réalités, c'était la guerre froide... Alors à chacun sa conquête des étoiles, et à chacun ses mots  pour la nommer, c'est assez logique finalement...(je vous colle en fin d'article un article sur ce sujet trouvé ici : www.francophonie.sn/francopop2/2parlersfrancophones.asp )

Bon ben les mots ne viennent pas. Une autre semaine commence, d'autres bonjour, merci, au revoir, je vous mets en relation... Et le 3 février, un peu de changement : visu parano à Paris, une sortie, une soirée, youpi! Plein de monde que je connaîtrai, et j'espère, de nouvelles connaissances à faire :)

La conquête des mots                                      

La conquête de l’espace est aussi une affaire de mots. Les Russes, on le sait, ont été les premiers à envoyer un homme   dans l’espace avec Iouri Gargarine en 1957. Ils ont donc été  les premiers aussi à trouver un nom au voyageur de l’espace : cosmonaute. Les Américains ont succédé aux Russes et ont appelé leurs voyageurs spatiaux astronautes ;      en pleine période de guerre froide et de rivalité est-ouest,  il était évident que les Américains n’allaient pas adopter le vocabulaire des précurseurs soviétiques parce que les mots sont aussi stratégiques. Les Européens bien que n’ayant pas envoyé eux-mêmes de vol habité mais bénéficiant  de l’apport des Américains et des Russes ont néanmoins   tenu à se démarquer par les mots en nommant leurs  navigateurs spationautes. Les Chinois, puissance du  futur selon beaucoup d’observateurs, ont été récemment  les troisièmes après les Russes et les Américains à envoyer un homme dans l’espace désigné par le vocable de taïkonaute. On le constate, la prouesse scientifique et technologi-que ne suffit pas, elle doit être accompagnée d’une nomenclature  à coloration nationaliste à laquelle on puisse  s’identifier et par laquelle on puisse manifester son autonomie. Utiliser le langage de l’autre, c’est toujours faire plus ou moins acte d’allégeance à l’autre. D’autant plus que si l’on y regarde de plus près, il  n’y a pas de différence notable de sens entre ces différentes appellations ; cosmonaute, astronaute ou spationaute renvoient chacun à l’espace, qu’il soit désigné par le cosmos, par les astres ou qu’il réfère à lui-même, la terminaison –naute signifiant navigateur. De ce point de vue d’ailleurs, le vocabulaire a été adapté à  l’innovation scientifique car l’idée de la navigation  renvoie d’abord au déplacement sur l’eau. La découverte de réalités nouvelles donne naissance souvent à des mots   nouveaux mais inspirés de réalités existantes. Enfin,  puisque la conquête de l’espace est affaire de nation, on  frémit déjà à l’idée d’un gorgoorlounaute se livrant au bricolage et à la navigation à vue dans le cosmos…                   

Magueye TOURE

Publicité
Publicité
Commentaires
Publicité